<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post4866990302688676904..comments</id><updated>2009-11-08T09:18:22.905-05:00</updated><category term='cooking'/><category term='Italian television shows'/><category term='Italian humor'/><category term='health and well-being'/><category term='audiolibri'/><category term='3 minuti 1 parola'/><category term='Corriere TV'/><category term='Radio 24'/><category term='ads'/><category term='Beppe Severgnini'/><category term='INGV'/><category term='La Storia Siamo Noi'/><category term='films'/><category term='Aldo Moro'/><category term='Radio Arlecchino'/><category term='language learning sites/tools'/><category term='radio stations'/><category term='useful Ipod/Iphone apps'/><category term='Digitalia'/><category term='La7'/><category term='art history'/><category term='Radio24'/><category term='Italian history'/><category term='L&apos;Altra Europa'/><category term='Dante on the web'/><category term='Radio Deejay'/><category term='Learning with podcasts'/><category term='Laterza&apos;s podcast page'/><category term='Tutti pazzi per amore'/><category term='talk shows'/><category term='Emons'/><category term='intermediate Italian'/><category term='podcasts'/><category term='Alberto Angelo'/><category term='streaming media'/><category term='recipes'/><category term='Rai International'/><category term='culture and science programs'/><category term='science'/><category term='audiobook'/><category term='Raccontami'/><category term='YouTube Channels in Italian'/><category term='Parliamo Italiano'/><category term='politics'/><category term='Uchef.it'/><category term='Mr Kilowatt'/><category term='Omnibus Life'/><category term='summer of podcasts'/><category term='Rai Click'/><category term='YouTube'/><category term='BellItalia'/><category term='Italian television advertisements'/><category term='comprehension'/><category term='Stitcher'/><category term='RAI Radio'/><category term='listening'/><category term='telegiornale/tv news'/><category term='Rai TV'/><category term='Marco Trovaglio'/><category term='spots'/><category term='interviews'/><category term='news and current events'/><category term='Cosmo'/><category term='for beginners'/><category term='online courses'/><category term='Saturno Contro'/><category term='AnnoZero'/><category term='Italian Food Net.com'/><title type='text'>Comments on Italian Language Resources: Italian Food Net</title><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.italianlanguageresources.com/feeds/4866990302688676904/comments/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html'/><author><name>Keith</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11185922006807494420</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://2.bp.blogspot.com/_z72W77scdK4/S2-LYS1fp8I/AAAAAAAAA28/zfyNxt3Fds8/S220/DSC04399.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-3614151846916872466</id><published>2009-11-08T04:20:01.865-05:00</published><updated>2009-11-08T04:20:01.865-05:00</updated><title type='text'>Ciao Keith!

Grazie mille!
It&amp;#39;s soooo much bet...</title><content type='html'>Ciao Keith!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grazie mille!&lt;br /&gt;It&amp;#39;s soooo much better now! :)</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/3614151846916872466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/3614151846916872466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html?showComment=1257672001865#c3614151846916872466' title=''/><author><name>Dariko</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-4866990302688676904' source='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/posts/default/4866990302688676904' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1370613897'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-9135327920216546127</id><published>2009-11-06T13:18:06.782-05:00</published><updated>2009-11-06T13:18:06.782-05:00</updated><title type='text'>Hi Dariko,

I made a mistake in my translation -- ...</title><content type='html'>Hi Dariko,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made a mistake in my translation -- Alessandro says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;facciamo dOrare il guanciale bene a fuoco medio&lt;br /&gt;let&amp;#39;s let the bacon brown well over medium heat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dorare = to brown</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/9135327920216546127'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/9135327920216546127'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html?showComment=1257531486782#c9135327920216546127' title=''/><author><name>Keith</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11185922006807494420</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_z72W77scdK4/Ss913MP0nfI/AAAAAAAAAzs/bu0fE6L5UJ8/S220/1226679280989_cito_1.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-4866990302688676904' source='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/posts/default/4866990302688676904' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1131275573'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-592567977572393755</id><published>2009-11-06T09:55:25.560-05:00</published><updated>2009-11-06T09:55:25.560-05:00</updated><title type='text'>Ciao Dariko:

Here are some useful expressions and...</title><content type='html'>Ciao Dariko:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Here are some useful expressions and phrases that I picked up from the recipe on the Amatriciana recipe -- notice the use of the first person plural command for a lot of the verbs (-iamo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Some useful phrases:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ricetta che ti propongo...&lt;br /&gt;The recipe that I am proposing to you...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gli ingredienti sono... &lt;br /&gt;The ingredients are&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pomodori pelati&lt;br /&gt;peeled tomatoes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mezzo bicchiere di&lt;br /&gt;half cup of&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pepperoncino&lt;br /&gt;red pepper flakes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pizzico di sale&lt;br /&gt;pinch of salt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buttiamo la pasta&lt;br /&gt;(let&amp;#39;s) put the pasta in the water&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;scaldiamo una padella antiaderente&lt;br /&gt;(let&amp;#39;s) Heat a nonstick pan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;facciamo durare il guanciale bene a fuoco medio&lt;br /&gt;let&amp;#39;s let the bacon simmer well over medium heat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sfumiamo il vino bianco&lt;br /&gt;(let&amp;#39;s) evaporate the white wine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;il vino evaporato&lt;br /&gt;reduced wine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rompendoli con le mani&lt;br /&gt;breaking (the tomatoes) with your hands&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aggiungiamo un pizzico di sale&lt;br /&gt;(let&amp;#39;s) add a pinch of salt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lasciamo cuocere a fuoco vivace &lt;br /&gt;allow to cook over a high heat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;un bowl bella grande&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tenete la meta in padella&lt;br /&gt;keep half (of the sauce) in the pan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;la salsa rimanente&lt;br /&gt;the remaining sauce&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;spolveriamo con la metà di pecchorino&lt;br /&gt;(let&amp;#39;s) sprinkle&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;giriamo bene&lt;br /&gt;toss well&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;finiamo con il restante pecorino&lt;br /&gt;finish with the remaining pecorino</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/592567977572393755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/592567977572393755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html?showComment=1257519325560#c592567977572393755' title=''/><author><name>Keith</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11185922006807494420</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_z72W77scdK4/Ss913MP0nfI/AAAAAAAAAzs/bu0fE6L5UJ8/S220/1226679280989_cito_1.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-4866990302688676904' source='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/posts/default/4866990302688676904' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1131275573'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-5127247531088102939</id><published>2009-11-03T11:49:57.418-05:00</published><updated>2009-11-03T11:49:57.418-05:00</updated><title type='text'>Ciao Dariko!

Sure, I can try.  He speaks pretty g...</title><content type='html'>Ciao Dariko!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sure, I can try.  He speaks pretty good so it shouldn&amp;#39;t be too hard for me to write something up.  I&amp;#39;ll do my best to highlight some key words.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Check back in a few days!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/5127247531088102939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/5127247531088102939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html?showComment=1257266997418#c5127247531088102939' title=''/><author><name>Keith</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11185922006807494420</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://2.bp.blogspot.com/_z72W77scdK4/Ss913MP0nfI/AAAAAAAAAzs/bu0fE6L5UJ8/S220/1226679280989_cito_1.jpg'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-4866990302688676904' source='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/posts/default/4866990302688676904' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-1131275573'/></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-8289796132193287096</id><published>2009-11-03T01:44:58.588-05:00</published><updated>2009-11-03T01:44:58.588-05:00</updated><title type='text'>Dear Keith,
Would it be possible to write some key...</title><content type='html'>Dear Keith,&lt;br /&gt;Would it be possible to write some key words from one of the presented Italian recipes. I&amp;#39;m struggling to understand the speech  in some places.&lt;br /&gt;Great post!</content><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/8289796132193287096'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/4866990302688676904/comments/default/8289796132193287096'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html?showComment=1257230698588#c8289796132193287096' title=''/><author><name>Dariko</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img1.blogblog.com/img/blank.gif'/></author><thr:in-reply-to xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0' href='http://www.italianlanguageresources.com/2009/10/italian-food-net.html' ref='tag:blogger.com,1999:blog-1137314892528080007.post-4866990302688676904' source='http://www.blogger.com/feeds/1137314892528080007/posts/default/4866990302688676904' type='text/html'/><gd:extendedProperty xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' name='blogger.itemClass' value='pid-25141210'/></entry></feed>
